MOVILIDAD ESTUDIANTIL │ Incoming Students
LA UNIFÉ es una institución educativa privada, católica, de nivel superior, con 54 años de funcionamiento en Lima, Perú. Tiene como finalidad específica la formación integral de la mujer. Fue fundada y patrocinada por la Congregación del Sagrado Corazón. (Estatuto UNIFÉ).
UNIFE is a Catholic, private higher education institution created 54 years ago in Lima, Peru. Its general aim is to provide integral training for women. It was founded and sponsored by the Society of the Sacred Heart. (UNIFE Statute).
La UNIFÉ pone a disposición su campus a todos los estudiantes extranjeros que deseen integrarse a la universidad en programas de movilidad estudiantil o de traslados externos.
UNIFE wants to share its campus with all international students who want to join us through a mobility program or as an external transfer student.
|
■ Requisitos de Inscripción │ Admission Requirements
- Estar matriculado como estudiante de pregrado en su institución de origen.
To be an undergraduate student in your institution.
- Encontrarse en el tercio superior (alto desempeño académico).
To rank in the top third of your class.
- Haber cursado el 50% de créditos de su carrera.
To have more than the 50 percent of credits in your institution
- Ser presentado por su propia institución superior académica.
To be presented by your university.
- Contar con seguro médico internacional de amplia cobertura.
To have an international health insurance with a wide coverage.
■ Matrícula │ Application Process
Llenar el formulario de Postulación Estudiantes Extranjeros y adjuntar la siguiente documentación:
Fill out the International Students Application Form UNIFÉ and submit the following documents:
- Carta de Presentación del postulante por parte de la universidad de origen.
Introduction Letter of the student by the Home Institution.
- Partida o Acta de Nacimiento apostillada.
Certificate of Birth.
- Copia del Pasaporte vigente.
Copy of passport in force.
- Copia del seguro médico.
Copy of international health insurance.
- fotografías a color, fondo blanco, formato pasaporte (5 x 5 cm.).
Passport size photographs on white background (5x5 cm).
- Certificados de estudios cursados en la universidad de origen.
Transcript of records
- Certificado de no tener problemas académicos ni administrativos en su universidad de origen.
Certificate of being a good student without any academic or administrative problems.
- Constancia de suficiencia del español, en caso no ser español hablante.
Certificate of Spanish level for non-speaking Spanish students.
- Plan académico de movilidad, debidamente llenado y firmado.
Mobility Academic Plan (filled out and signed).
- Carta de motivación (máximo una página).
Motivation Letter (one page).
La oficina de Relaciones Internacionales de la universidad extranjera debe enviar la carpeta con la documentación respectiva a la Comisión Ejecutiva de Cooperación y Relaciones Internacionales - Movilidad Universitaria, vía e-mail a cecri@unife.edu.pe o rsoriano@unife.edu.pe, dentro de los plazos establecidos en el cronograma de postulación.
The International Relations Office of the Home University will send the documents to the Comisión Ejecutiva de Cooperación y Relaciones Internacionales – Academic Mobility of UNIFE, via e-mail to cecri@unife.edu.pe or
rsoriano@unife.edu.pe within the given deadlines.
■ Aspectos Académicos │ Academic Aspects
El semestre académico en la UNIFÉ dura diecisiete semanas (Art 11° Reglamento Académico). The Academic Semester at UNIFÉ is seventeen-week long (Art. 11° Academic Rules).
- El plan de estudios es flexible y se presenta a través de un conjunto de asignaturas obligatorias y electivas, así como de actividades estudiantiles, las mismas que tienen el creditaje correspondiente.
The curriculum is flexible and consists of a set of compulsory and elective subjects, as well as student activities with their corresponding credits.
- Un crédito es equivalente a una hora semanal de teoría o a una sesión práctica de dos horas.
One credit is equivalent to one weekly hour of theory or to one practice session of two hours.
- El número de horas por asignatura será fijado de acuerdo al plan de estudios.
The number of hours per subject shall be determined according to the curriculum.
- La hora académica tiene una duración de cincuenta minutos.
The academic hour lasts fifty minutes.
■ Sistema de Evaluación │ Evaluation System
- La evaluación tiene por objetivo valorar el rendimiento académico de sus estudiantes, de manera permanente, integral, sistemática, objetiva, flexible, retroalimentadora y participativa.
The purpose of the evaluation is to assess the students’ academic performance in a permanent, comprehensive, systematic, objective, flexible, feedback and participative manner.
- El sistema de evaluación es vigesimal de 00 a 20. La calificación mínima aprobatoria es de 11.
The evaluation system is vigesimal, from 00 to 20. The minimum approving grade is 11.
■ Inmigración y VISA │ Immigration and VISA
Para estudiar en el Perú, es necesario tramitar la visa de estudiante en cualquier Consulado o Embajada del Perú en su país.
To study in Peru, it is necessary to issue the student’s visa in any Consulate or Embassy of Peru in your country.
CALENDARIO DE ACTIVIDADES 2017 / ACADEMIC CALENDAR 2017
Semestre/Semester 2017-1 |
Fecha límite de recepción de Solicitud/ Closing date for Applications’ reception |
31 enero 2017 / January 31 2017 |
Matrícula / Enrollment |
23 marzo 2017 / March 23 2017 |
Inicio de Clases / First day of classes |
23 marzo 2017 / March 23 2017 |
Evaluación Final / Finals |
14 julio 2017 / July 14 2017 |
Fin de ciclo / End of Semester |
19 julio 2017 / July 19 2017 |
Semestre / Semester 2017 – 2 |
Fecha límite de recepción de Solicitud/ Closing date for Applications’ reception |
30 junio 2017 / June 30 2017 |
Matrícula / Enrollment |
24 agosto 2017 / August 24 2017 |
Inicio de Clases /
First day of classes |
24 agosto 2017 / August 24 2017 |
Evaluación Final /
Finals |
15 diciembre 2017 / December 15 2017 |
Fin de ciclo / End of Semester |
19 diciembre 2017 / December 19 2017 |
CARACTERÍSTICAS DE LA BECA / GRANT’S CHARACTERISTICS
Beca de cobertura amplia
Comprehensive coverage grant |
Beca de cobertura parcial
Partial coverage grant |
+ Exoneración de matrícula y pensión académica. Enrollment and tuition exoneration.
+ Alimentación
Nourishment.
+ Hospedaje en casa de familia.
Lodging at family houses.
+ Actividades estudiantiles culturales en el campus.
Cultural student activities on the campus.
+ Centro de documentación y servicios multimediales. Documentation center and multimedia services.
+ Instalaciones deportivas. Sport facilities
+ Laboratorios de cómputo. Computer laboratories
+ Internet inalámbrico. Wireless Internet.
+ Actividades de Proyección Social.
Compassionate Service.
+ Pastoral Universitaria. UNIFÉ Pastoral.
+ Servicio Médico. Medical Service.
+ Centro de Orientación para el estudiante. Counselling Center for students.
+ Traslado aeropuerto – alojamiento-aeropuerto.
Airport transfer –Lodging – Airport.
|
+ Exoneración de matrícula y pensión académica.
Enrollment and tuition exoneration.
+ Actividades estudiantiles culturales en el campus. Cultural student activities on the campus
+ Centro de documentación y servicios multimediales.
Documentation center and multimedia services.
+ Instalaciones deportivas. Sport facilities
+ Laboratorios de cómputo. Computer laboratories
+ Internet inalámbrico. Wireless Internet.
+ Actividades de Proyección Social. Compassionate Service.
+ Pastoral Universitaria. UNIFÉ Pastoral.
+ Servicio Médico. Medical Service.
+ Centro de Orientación para el estudiante. Counselling Center for students.
+ Traslado aeropuerto – alojamiento-aeropuerto.
Airport transfer –Lodging – Airport.
|
INFORMACIÓN ÚTIL PARA EL ESTUDIANTE / USEFUL INFORMATION FOR THE STUDENT
Estimación del costo de vida al mes (en dólares) / Monthly living costs estimation (dollars) |
Alojamiento familiar con desayuno / Family accommodation with breakfast |
USD $250.00 – $350.00 |
Alimentación
/ Nourishment |
USD $150.00 |
Transporte Público
/ Public Transportation |
USD $50.00 |
FACULTADES Y ESCUELAS / FACULTIES AND SCHOOLS
|